Deck un dönn


Als deutschsprachige und unserer norddeutschen Heimat verbundene Musiker wollten wir dennoch ein fremdsprachiges Lied für unsere Fans im befreundeten Ausland mit auf unsere CD nehmen. Wir haben uns dann für „Kölsch“ entschieden, eine Fremdsprache, die uns Nordlichtern am ehesten im Zusammenhang mit exotischen Ritualen, genannt „Karneval“, begegnet. Immer wieder wurden wir gefragt, warum wir das gemacht haben. Wir wissen es nicht!

 

Isch hann misch ad su off jefrooch,

wat wirklisch för misch zällt.

Han isch et Dir ens je jesaht,

nur Do hess mi jefellt.

Bei allem wat mer wischtisch wor

und wat mer wischtisch ess,

sigg isch Disch kenne ess mer klor,

dat Do ming Levve bess.

 

Refrain

Met Dir jonn isch dursch deck un dönn,

met Dir kann nix passiere.

Isch jev Dir alles wat isch bin,

well Disch ens nie verliere.

 

Wo Do hinjehst, jonn isch met Dir,

well emmer bei Dir sinn.

Wenn Do mich brochst, dann ben isch do,

ich loss Disch nie allein.

Do jiss mer de Jeborgenheit

und mingem Levve Senn.

Ed ess för misch de schönste Zigg,

wenn isch bei Dir ben.

 

Refrain

(gesprochen)

De köllsche Mädsche sinn ja doch de beste

Wat soll isch ens erst noch Berlin,

Münschen oder Hambursch jonn,

wenn am köllsche Dom de Engelsche ston.

 

2 x Refrain